1709——马尔普拉凯:法国的奇迹年

在本文,笔者将会注重介绍1709年的马尔普拉凯战役情况,而在马尔普拉凯战役之前的战略机动详情请看:马尔伯勒公爵、维拉尔和萨伏依的欧根亲王这同时代的三大名将军事能力如何排行? - 哦内汉的手的回答 - 知乎 https://www.zhihu.com/question/437751341/answer/3398924200
一:图尔奈沦陷的后果和盟军计划
到1708年,法国的军队似乎处于退潮期。到那时,太阳王的荣耀之光因连续的失败而黯淡,甚至黯然失色。欧洲在1708-1709年经历了几个世纪以来最寒冷的冬天。兔子冻在洞穴里,松鼠和鸟儿从树上冻下来。威尼斯的运河被冰覆盖,甚至大西洋沿岸的海湾和入口也被冰覆盖。整个欧洲都遭受了损失,但已经从失败中挣扎的法国受到的打击尤其严重。
寒冷的气温将磨坊的风帆冻结在较低的插座中,因此无法磨碎谷物。结果,法国人民挨饿了。农场和家畜都死了,在凡尔赛宫,国王的酒在地窖里结冰了。路易被制服了并且承认战争已经导向了盟军,当春天到来时,他命令他的和平谈判代表屈服于盟军的每一个要求。但是,已经变得傲慢并决心进一步羞辱法国的盟军玩过头了。他们要求法国君主提供军队推翻他的孙子,具有讽刺意味的是,他的孙子在很大程度上得到了西班牙人民的支持。国王拒绝了这些条件
而在战场当中,路易十四也正是嘱托给维拉尔:我的将军,法兰西的命运就在你的手上了
图尔奈在奥佛特率领下的7700多名士兵被马尔伯勒的联合部队打败并且投降后,虽然维拉尔在信中将此次图尔奈的迅速性崩溃进行多轮辱骂,但很显而易见的是,马尔伯勒不可能因为维拉尔的嘴炮,把图尔奈这座战略重地让给他,而现在,维拉尔除了进行延长防线以及巩固他的防御战略,别无他法。

La situation désespérée de la France sur le plan militaire et économique après les défaites et sept années de guerre, est accentuée par un déclin économique (départ forcé des industrieux huguenots) et un hiver rigoureux, où des centaines de milliers de Français périssent
法国内部的危机也让法军高层束手束脚
法国财政的持续性恶化和我在上文提到的因为各种原因,对于维拉尔来说,进行一次冒险性的进攻尝试对他自己和法国来说,都是百害而无一利,进攻势必会相比较防守花费更大的资源和金钱,而这一点也正是维拉尔所需要的。

维拉尔所进行的延长防线确实打消了马尔伯勒直取巴黎的想法,在联合作战部商讨了片刻,只有两种解决办法:第一种即:联军北上拿下伊普尔,然后再以伊普尔为跳板自由发挥,看实际情况再下达下一步的作战命令
第二种:联军南下拿下蒙斯,有图尔奈这个补给点为支撑联军的作战行动,当拿下蒙斯之后,绕开拉巴斯防线,从拉巴斯南部绕过去
这份计划站在上帝视角来说也是无可挑剔的,首先蒙斯相比较伊普尔更近,而蒙斯的守军更为弱小,蒙斯驻军有少量西班牙人和一批巴伐利亚人,而相比较伊普尔来说,蒙斯则是更优选
二:蒙斯追逐战:
在给维拉尔的命令中,太阳王毫不含糊地表达了他的愿望。“如果蒙斯遭受与图尔奈相同的命运,我们将会彻底失败;你千方百计地解救驻军;不考虑成本;法国的救赎岌岌可危,“国王写道。维拉斯知道摆在他面前的任务是艰巨的,但他并没有逃避责任。在他抵达时,他注意到“部队的状况很糟糕——没有衣服、武器或面包。他设法扭转了局面,很快补给品就流入了法国营地。
但法国军队最需要的是士气的提升。维拉尔的自信很快传遍了整个队伍。一些小的举动,比如他和普通士兵一样吃同样微薄的口粮,也受到赞赏。随着外国军队准备入侵法国,贵族军官和农民士兵可以找到热爱国家的共同事业。这是民族主义的第一次激荡,这种力量在近一个世纪后的法国大革命中被证明如此强大。
维拉尔还召集了军队,发表了激动人心的演讲,询问官兵们是否愿意为国王的荣誉报仇,因为他的敌人正在侮辱国王。过了一会儿,他要求欢呼,他们以强烈的赞许咆哮回应,同时将帽子抛向空中。“Vive le Roi”和“Vive Villars!”从成千上万的喉咙里爆发出来。在热烈的欢呼声中,维拉斯感到欣慰,他将自己的帽子抛向空中作为回应。
而当图尔奈事情结束之后,在商讨好作战大概细节,联军的蒙斯计划开始了

由黑森率先南下实行对蒙斯部队的围城计划,而此事也出现了两种说法:
第一种说法声称维拉尔元帅并没有聊到盟军由图尔奈南下蒙斯,而当维拉尔听到盟军大概方向后才恍然醒悟过来:
维拉尔还没来得及平复对图尔奈陷落的愤怒,就得知盟军正在蒙斯快速推进。这似乎让他大吃一惊。他也许认为盟军会在图尔奈之后转向伊普尔,因为他知道这是他们的战略目标之一
而根据第二种说法则是维拉尔相比较蒙斯和伊普尔的重要性,果断强化了伊普尔,而根据蒙斯南部的防线建设,天然有着Trouille 线,这让法军威胁盟军在蒙斯围城的一个基石,假设法军赖着不走的话,盟军需要无时无刻的叮着南部的一大坨敌人,而马尔伯勒选择进攻的时候,也必须要面对法军所处的地形优势地位
根据上文所继续讨论,维拉尔按部就班谨慎的从季耶夫兰方面撤退,维拉尔为了防备马尔伯勒的突然袭击,在抵达到补给站之前还在进行组织一次简易的防御措施,在6日和9日方面的行军计划当中,维拉尔的举措突出了一个求稳,无论是在9.6日因无法侦察到马尔伯勒方面的行动,还是认为9日由于军队的分散导致无法形成强有力的进攻,也都让法军丧失了几次或许有可能性的奇袭。
There was an opportunity for the French at this point. Villars considered
attacking while the Allies were still strung out, but in a letter to Louis XIV
on 6 September, he explained that he dared not risk a battle at this point with
his forces as yet unconsolidated. D’Artagnan arrived the following day with
the rest of the army, but adequate supplies were still lacking. By 8 September,
Marlborough and Eugene were both established outside Mons – Marlborough to the south-west, and Eugene to the west. The French opportunity to attack the Allies on the march had passed

而与维拉尔相比,到了8日,盟军也没有发现距离3公里左右附近的法军,而为了探讨法军为何少数的跑到了马尔伯勒联军前面的主要原因则是,马尔伯勒也让部队进行大吃饱。
这也给了维拉尔一次补阵的好机会
Villars marched his army to the Malplaquet gap in the early hours of 9
September, arriving without the Allies being aware of his move until a Dutch
cavalry detachment reported it. Marlborough and Eugene, accompanied by
30 squadrons and 400 grenadiers under the command of the Dutch Prince
d’Auvergne, moved south towards the Bois de Sars to observe the situation
in the morning of 9 September. A skirmish between cavalry piquets ensued,
and d’Auvergne led his detachment into the fray. Forced back by superior
numbers, d’Auvergne reported the arrival of the full French army into the Malplaquet gap

三:作战计划
而在9日,维拉尔仍决定先进行一次有序性撤退,并到有利地形,并且维拉尔也在同一日得到了小卢森堡公爵提供给他的五十个营,而这一撤退这也让对面的普鲁士指挥官舒伦堡写道:
法国将军(代指维拉尔)仍然犹豫不决……人们知道,只有一部分军队就位。如果有人攻击它,它就会被彻底毁掉。 ()当敌人的头开始出现时,我们所有的军队都已经到达了......我们没有利用世界上最美丽的机会来攻击他们的行进时期......如果有人在9日攻击必定获胜,当他们(指联军)到达的那一天,他们的军队就不再有任何问题了。
而许多战斗参与者(双方)在回忆录中回忆道,维拉尔因没有在 9 月 9 日进攻马尔伯勒而错过了一次击败盟军的黄金机会:这次进攻是正确的计划
但维拉尔放弃了这次看来有着广阔前景并且能决定胜负的进攻,转而利用法国人特有的工程学修建防御工事:
也许星期二会发生袭击,至少如果没有 维拉尔整个星期一和整个星期一晚上都在严格地从 他的手下在建造壕沟时进行了最意想不到的劳动 最令人生畏的角色。马尔伯勒和欧根,在 周二判断自己进攻计划并且视察了法军的防御工事,两人对这项工作感到惊讶 这是在那二十四小时内完成的!
One last point must be mentioned before the action itself is described: the open gap across which the centre of the allies must advance to break the French centre and encapture the entrenchments was cut in two by a large copse or small wood, called “The Wood of Tiry.” It was not defended, lying too far in front of the French line, and was of no great consequence save in this: that when the advance of the allies against the French defence should begin, it was bound to canalise and cut off from support for a moment the extreme left of that advance through the channel marked A upon the map over page. As will be seen, the Dutch advanced too early and in too great strength through this narrow gap, and the check they suffered, which was of such effect upon the battle, would not have been nearly so severe had not the little wood cut them off from the support of the centre
由于我们不了解情况,所以不敢冒险。地形非常不平坦”——欧根亲王

而在视察了这一令人胆寒的防御工事和阵线之后,马尔伯勒仍然决定发起进攻并且采用布伦海姆方式的协调性作战,这也是他本人最擅长的一种作战方式

而在马尔伯勒的计划里,由奥兰治亲王带领荷兰人负责处理联军左翼的拉尼艾森林,并且马尔伯勒批准了由黑森骑兵和苏格兰旅进行协助,将法国人赶出这片森林
而在右翼:由普鲁士的舒伦堡的四十个步兵营开始对萨尔斯这个肿瘤进行清除,马尔伯勒和欧根看到了另一种可能性。他们的计划是坚守中路,同时向两翼发起攻击。这些可能会成功地扭转侧翼,或者导致法国人从中部抽调部队来增援两翼,从而使对中部的攻击成为可能。
如果按照马尔伯勒所设想的计划走下去,无论是萨尔斯森林还是拉尼艾森林附近的战况如何,只需要法军中部调动部队去进行增援或者出现恐慌,那么决定欧洲的一次冲锋,将会出现在中央战场上,正如5年前摧毁塔拉尔马尔森那样。
在舒伦堡的左边,洛图姆将军率领 22 个营,在奥弗涅亲王率领的 40 个炮连和 30 个骑兵中队的支援下,将行军,仿佛要攻击法国的中央堡垒,但在最后一刻,他将转向他的右边,将他的全部重量投入到阿尔贝戈蒂将军的法国军队身上,他们拿着萨尔斯森林的形突出部, 在其南端。在奥克尼勋爵的指挥下,盟军中心由 15 个步兵营组成,其中包括 11 个英国步兵营,从洛图姆斯向左延伸到蒂里的小树林,并得到大约 179 个骑兵中队的强大力量的支持。盟军左翼由年轻的奥兰治亲王指挥,但受到蒂利将军和奥克森斯蒂恩将军的好人的建议的缓和。关于荷兰军队在这个侧翼的实际滚动,发生了许多争论。当然,奥兰治亲王本人并不抱有幻想,他认为他在战斗中的作用包括渗透和摧毁法国人到他的前线。看起来确实,分配给这个侧翼的任务本来应该要大得多,王子认为他的主要目标是驱赶法国右翼是可以原谅的。他原来的部队是 49 个营和 32 个中队,由 18 门大炮支援,但威瑟斯将军率领的 19 个营和米克劳将军指挥的 10 个中队被转移到盟军最右翼,用于对法军防线的左翼和后方进行侧翼攻击,这本身就是一个新奇的想法。不幸的是,对于荷兰王子来说,马尔伯勒并不是一个将他的计划局限于下属的人,而且很有可能,就像舒伦堡和洛图姆对萨尔斯之林的攻击一样,奥兰治亲王理所当然地认为他在战斗中的作用是尽其所能超越法国右翼, 不只是遏制它?
盟军战线覆盖了大约 6,000 米,在那个时代,由于各种树林和树丛,对面的视野非常有限,这大大缩小了两军的视野。马尔伯勒本人驻扎在奥克尼的英军营后面,而欧根亲王则在舒伦堡的第二道防线的前面行进。

法军策略:
维拉尔知道,冒着进攻的风险就是冒着法国在北方仅存的唯一军队的风险——进攻比防御更危险。尽管他尽了最大努力,他的部队仍然兵力不足、粮草不足、补给不足。此外,他的部下每次与马尔伯勒交战,都被彻底击败。他把敌人逼到了他选择的地面上,这对于防御战来说是完美的。侧翼有两块森林保护,他可以轻松守住3公里宽的缺口,迫使敌人扑向他。在如此有利的地形上赢得防御战的几率似乎比冒险进攻要大得多,尽管这给了盟军机会集结军队并重新夺回主动权。
法国的防线,从其简单性来看,很容易描述。在拉尼埃的树林里,在它外面的空地上, 就马尔普拉凯村前面的田野而言,部队在下面 法国将军达达尼昂的指挥。在持有这个的团中 一部分是波旁王朝著名的纳瓦拉旅(最好的在服役中),以及某些瑞士雇佣军。最后一个 左边的部队是由法国卫队组成的。根深蒂固的 中心由奥布莱恩的爱尔兰旅以及德国雇佣军以及巴伐利亚和科隆的盟友。这些守卫着 Redans 保卫了开放缺口的左侧或北部。这 这个缺口的其余部分,一直到非典森林,由 阿尔萨斯人和拉昂旅,以及这部分的主要指挥 和 Steckenberg 一起躺着。非典的森林里到处都是法国军队, 皮卡第、海军陆战队、香槟军团和许多其他人,以及 树林后面有强大的类似部队预备队。骑兵 军队在这支根深蒂固的步兵队伍后面排成一排长队;这 皇家骑兵在拉尼埃树林附近的右边,Gens d'armes 在中间,Carabiniers 在左边。这些最后 向北和向西延伸了很远。
只需要前进就行了:
九月夜晚的寒意让位于雾蒙蒙的黎明,从沼泽地和寂静的树林中升起的薄雾笼罩着盟军的集中。早上 7:00 左右,太阳开始将雾气撕成长长的蒸汽带,随着地面开始变暖,这些雾气迅速燃烧殆尽,到上午 8:00,对方的炮兵在战场上零星地交火。上午8时30分,马尔堡下令由四十门盟军大炮组成的大炮连发射一次齐射,作为开始进攻的信号
盟军右翼攻击法国在萨斯森林的阵地时,战斗开始了。人造防御工事由茂密的灌木丛和青翠的树木和悬垂的树枝支撑。这种增长形成了自然的障碍,在军队以井然有序、整齐的队伍作战的时代尤其令人生畏。森林树木将充当天然障碍,打破阵型,在某些情况下迫使受过集体战斗训练的士兵单独战斗。
约翰·马蒂亚斯将军,帝国格拉芬·冯·德·舒伦堡(Reichsgrafen von der Schulenburg)对盟军右翼拥有战术指挥权,尽管尤金亲王在附近骑马监督行动。舒伦堡直接控制了 40 个营,他的攻击包括萨尔斯森林的北部左侧。
而在舒伦堡决定对萨尔斯北部开始一次猛然袭击的时候,此刻的法军正在注视着这批普鲁士人,法军静静地等待着开火的命令。当射程接近50米时,树林的边缘爆发出大量的火焰和烟雾,空气中充满了火枪弹,就像许多愤怒的蜜蜂飞奔向折磨它们的人。第一次齐射在舒伦堡的第一线砍倒了数百名士兵,并导致他们在后排的战友在整理时松开了脚步,以避开死伤者的尸体。在不到一分钟的时间里,又一声震耳欲聋的撞击声从法军防线中咆哮而出,因为他们的第一排后退了一步,让第二排发射了火力。在舒伦堡的率领下,大约两万人的德军营失去了组织度,因为防守的法国旅一次又一次地齐射到他们面前挣扎的战友当中。
而当普鲁士元帅洛图姆在萨尔斯北部边缘抵达后,便开始转变队形南下增援舒伦堡
In front of the French left wing stretched the Wood of Sars (also sometimes called the Wood of Taisnieres). Villars had incorporated the southern tip of this wood within his main battle position, and, as with the Wood of Laineres, had prepared it for defence by building breastworks and earthworks also protected by lines of abbatis.
As the second rank tried to stumble over their dead and wounded comrades, they were hit by a second, and equally deadly, French volley. The attacking allied soldiers, chiefly Germans, were known for their discipline, but flesh and blood could only stand so much. The soldiers lost cohesion and began to fall back as more French musket balls peppered their floundering ranks. Schulenburg’s attack was a bloody and dismal failure. The general, undeterred, formed his men up and attempted a second attack. This too was bloodily repulsed
用鲜血去打破法军的阵型,在起初就遭到了失败
而帝国军和普鲁士的第一阶段尝试失败之后,在联军左侧的奥兰治亲王需要利用自己的31个步兵营去驱逐在拉尼艾的51个法军步兵营,在后世的荷兰历史学者提到:奥兰治亲王并没有接收到马尔伯勒特殊指令,对于佯攻和主攻,马尔伯勒并不限制指挥官们的发挥,而在这一点上面,例如布伦海姆的卡茨勋爵和对卢青根方面的进攻已经得到了证实:
直到今天,盟军左翼的事件仍在激烈争论,这一争议在300年内一直没有减弱。主要争议集中在奥兰治亲王的行动和命令上。马尔伯勒的辩护者坚持认为,王子的命令是进行佯攻,以分散法国人对萨尔斯森林的主要努力的注意力。其他研究这场战斗的专家不同意这种说法,他们说,右翼和左翼的攻击都应该以同样的力度进行,这样才能更好地削弱法国的中路,并取得胜利所需的突破。

不管如何,我们将视线继续移到普鲁士将军们的努力的右翼上面来,在第一阶段的失败之后,随即而来的则是继续进攻——也难怪被欧根亲王称之为优秀的士兵,在这种送死的森林地狱当中,普军和帝国军在图洛姆和舒伦堡的带领下逐渐站稳了脚跟,而火炮增援也接踵而至。舒伦堡的 12 门很可能是从步兵部队中取出的团级火炮,组成一个轻型炮组,跟随步兵进攻,很可能是在树林中的路上上粗暴地搬运的。
不管如何,舒伦堡的进攻取得了成效,而他本人和下属也讲述了萨尔斯森林的地狱之战:
The fighting was fierce and bloody. Two major-generals and almost all the battalion officers were killed or wounded.It was one of the Danish battalions on the left that first breached the main French defences. Schulenburg describes how it took two or three men of this battalion to help one man pass through the entanglements of trees and branches. ‘In the end, however, they made themselves master of it, as well as six pieces of cannon that were there.’Graf von Wackerbarth, who commanded Schulenburg’s right, wrote an account 16 days after the battle. His attack was launched against the western edge of the Trieu du Bois cutting, which was held by two battalions each of the Provence, Bretagne and Saintonge regiments. In the woods, the French had constructed abatis in advance of their positions, facing north. They were so thin that one could pass them without too much hinderance’ (Wackerbarth). The abatis were lightly held by small groups of men, who opened fire on the advancing Imperialists then withdrew to rejoin their battalions behind a more formidable barrier.

而在参与这次血腥战斗当中的汉诺威援军也评价过舒伦堡:我不禁注意到了那位指挥员,他虽然看上去年事已高,但发号施令却十分积极,到处都没有停止过行动。
而在萨尔斯森林的防线逐渐走向崩溃的同时:面对22+40以及10个汉诺威营可能性的援助下,无论是正面allin亦或者是添油战术,法国人被驱赶出来都不可避免..........

马尔伯勒从大炮台观察形势,骑马向前鼓励洛特姆的部下。他从中央奥克尼指挥部抽调了两个营(第二近卫军和奥克尼营)来增援他们。曾在英戈尔兹比营中作战的约翰·米尔纳中士在他的回忆录中写道:“首先进攻的营全部被击败,但由于有生力军的支持,敌人到处都被赶出了他们的工事,并被追进树林里
诚然,目前局势对联军来说非常有利,奥兰治亲王的胸甲骑兵团的冲击牵制着布夫赖元帅的部队,使其不能动弹,而我们好像又能看到了在布伦海姆战役期间,约翰卡茨勋爵也是这种近乎自寻死路的方式堵着马尔森在布伦海姆村的防守部队......
我们的进攻是不是太鲁莽了?
马尔伯勒警觉的察觉到法军的中路已经开始在妥协,正在试图为了填补萨尔斯森林所做出的增援,而此刻,随着萨尔斯的丢失,中路的危机愈发严重......
而在下午一点钟,由于维拉尔元帅的膝盖中枪不得不撤出战场,此事军队的指挥权全权交给了布夫赖元帅,维拉尔在准备对非典之木的反击时就收到了他的中心被占领的消息。当他转身与圣希莱尔将军交谈时,他被一个火枪子弹击中,子弹穿过他的高帮靴子,穿透了他的左膝盖骨以下,打碎了骨头。他试图恢复镇定一段时间,但很快就因失血过多而倒下,不得不被抬出战场。第二枚火枪弹击中了阿尔贝戈蒂将军的大腿,将他从马鞍上撞了下来,第三枚火枪弹击中了切梅罗将军,当场杀死了他。法国左翼的指挥权现在落在了普伊塞古尔将军的肩上,他以如此出乎意料的方式将指挥权抛在了肩上,似乎已经被他所处的庞大规模所淹没。普伊塞古尔很可能不知道维拉尔打算在盟军从萨尔斯森林撤退时反击他们,也不知道盟军骑兵即将在中央推进;无论他怎么想或知道,他什么也没做,他更想着拯救法国军队,而不是采取任何大胆的措施来取得胜利。
而在雷恩附近的战争,黑森卡塞尔亲王和布夫赖的骑兵缠斗在一起,在黑森卡塞尔发起和组织了6次冲击下,盟军的骑兵冲击力量也得到了削弱,没有力量再分割法军的中央阵线。

但这场战斗虽然已经结束,但还没有结束。布弗勒斯率领一系列大规模骑兵攻击盟军的马匹,首先是奥弗涅将军的荷兰骑兵。这位强悍的老元帅率领着精锐的杜罗伊家族骑兵,法国骑兵看上去是无法被阻挡。
布弗勒斯的疾驰骑兵横扫战场,击溃了荷兰人,但片刻后遇到了奥克尼的英国步兵。它被证明是一堵坚实的红墙,无法被突破。红衣军团一个排接一个的齐射很快让法国骑兵收拾残局并且撤退。“我真的相信,如果不是我们后续的步兵在那里,他们会把我们的骑兵赶出田野,”奥克尼写道。但布弗勒斯元帅并不打算放弃。他集结了更多的骑兵,盟军也做出了回应。多达 15,000 名法国骑兵和 25,000 名盟军骑兵在战场上。
继续的战斗也已经没有了意义,联军右翼的奥兰治亲王没有取得突破性进展,而在中路两军都筋疲力尽,在萨尔斯森林的帝国军队也无力追赶......

到下午晚些时候,法军已经完全撤退,但胜利的盟军已经筋疲力尽,无法进行任何有效的追击。战斗是如此激烈,以至于像是一种麻醉。在战斗的兴奋和恐惧中,肾上腺素在每个参与者的血管中流淌,士兵们几乎不注意后果。但是,当官兵们都能清点时,他们所看到的景象让他们感到震惊:拉尼尔森林及其周围地区是一个真正恐怖的地方,厚厚的地毯上铺满了荷兰、瑞士、德国和苏格兰士兵的血腥和撕裂的尸体。最糟糕的是内脏被掏空的尸体,头部或四肢不见了,内脏暴露在外,所有人都可以看到。
但至少这些人已经死了,而且已经没有痛苦了。数以千计的伤员躺在地上,忍受着痛苦和口渴的折磨。当时原始的医疗安排几乎无法将他们聚集在一起,更不用说给予他们足够的治疗了。数以千计的死伤马匹也散落在战场上,增加了现场的恐怖。Malplaquet 是 18 世纪最血腥的战役。盟军的死亡账单是 25,000 人伤亡。处于守势的法国人遭受的伤亡要少得多,损失了 12,000 人。(当然也有说法是7000多人)

总结和后续:
这场伟大的战斗是一场惨烈的胜利,维拉尔只是在告诉国王这场战斗给法国带来的沉重代价时才说实话。“如果上帝喜悦地给你的敌人另一个这样的胜利,他们就会失败,”维拉尔写道。至于马尔伯勒,他摆出一副勇敢的姿态,暗示他的胜利将导致最终的胜利,但在这种情况下,大公沉迷于一厢情愿的想法。甚至公爵也坦率地承认,马尔普拉凯是一场“非常凶残的战斗。
在马尔普拉凯。如果不是盟军步兵占领了废弃的雷恩,法国骑兵很可能能够突破盟军的中心。

马尔普拉凯特战役是欧洲第一场炮兵发挥关键作用的战役。双方在关键地点部署了大量炮兵部队,并与对方部队协调一致。支持洛特姆进攻的 40 门大炮炮台,以及消灭荷兰人的 20 门法国大炮,对于各自联队的成功都至关重要。这种炮兵战术在后来的几年里成为常态,但在 1709 年却是相当革命性的。
后来的一些法国历史学家认为,如果维拉尔没有在右翼部署如此多的步兵,他可能会彻底获胜。战壕中的战斗使法国人的固定在原地,阻止了布弗勒斯对荷兰人的反击,也使得他们很难将人员从右翼转移到陷入困境的左翼。
法军秩序井然地退出战场,盟军根本没有条件追击。马尔伯勒和欧根撤退到布拉勒尼,而布弗勒则驱散了法军,以增援法国边境沿线的城镇和堡垒。他甚至设法让三个营穿过盟军防线,增援蒙斯的驻军。
由于突围法国失败,盟军将注意力转回到蒙斯,该地区由格里马尔迪侯爵指挥的 4,280 名士兵(主要是西班牙人)负责防守。布弗勒斯接到国王的命令,不得再冒另一场战斗的风险,因此,他没有试图解救蒙斯。格里马尔迪一直坚持到 10 月 20 日,进行积极防御,导致盟军伤亡 2,000 人,而他的伤亡人数为 700 人。

当蒙斯陷落时,已经太晚了,无法再进行任何战役,因此盟军分散到冬季营地。 1709年初,他们曾自信能够击败法国。马尔普拉凯之后,他们又拿下了图尔奈和蒙斯,但法军不仅没有战败,而且还重新获得了新的信心。战役并没有结束战争,但它最终导致了战争的结束。其结果对法国人来说远比路易十四在 1709 年春天第一次求和时所希望的要有利。因此,它必须被视为西班牙王位继承战争中最具决定性的战役之一尽管当天的结果相对不确定
马尔普拉凯有一个奇怪的音乐后记。这场战斗是如此可怕的血腥,以至于谣言在法国流传开来,说马尔伯勒在那里被杀。这催生了一首流行的法国曲调,这首歌讲述了他的妻子如何等待他回来,却不知道他已经死了。标题是“Marlborough s'en va-t-en Guerre”。这首歌的曲调被说英语的人称为“因为他是一个快乐的好家伙”。据说法国皇帝拿破仑经常会听到有人吹口哨

未经允许不得转载:测试博客 » 1709——马尔普拉凯:法国的奇迹年